English
 
Help Privacy Policy Disclaimer
  Advanced SearchBrowse

Item

ITEM ACTIONSEXPORT
  Order in NP conjuncts in spoken English and Japanese

Lohmann, A., & Takada, T. (2014). Order in NP conjuncts in spoken English and Japanese. Lingua, 152, 48-64. doi:10.1016/j.lingua.2014.09.011.

Item is

Files

show Files
hide Files
:
Lohmann_takada_2014.pdf (Publisher version), 346KB
Name:
Lohmann_takada_2014.pdf
Description:
-
OA-Status:
Visibility:
Public
MIME-Type / Checksum:
application/pdf / [MD5]
Technical Metadata:
Copyright Date:
-
Copyright Info:
-
License:
-

Locators

show

Creators

show
hide
 Creators:
Lohmann, Arne1, Author
Takada, Tayo2, Author           
Affiliations:
1Department of English, University of Vienna, Spitalgasse 2-4, 1090 Vienna, Austria, ou_persistent22              
2Language and Cognition Department, MPI for Psycholinguistics, Max Planck Society, ou_792548              

Content

show
hide
Free keywords: -
 Abstract: In the emerging field of cross-linguistic studies on language production, one particularly interesting line of inquiry is possible differences between English and Japanese in ordering words and phrases. Previous research gives rise to the idea that there is a difference in accessing meaning versus form during linearization between these two languages. This assumption is based on observations of language-specific effects of the length factor on the order of phrases (short-before-long in English, long-before-short in Japanese). We contribute to the cross-linguistic exploration of such differences by investigating the variables underlying the internal order of NP conjuncts in spoken English and Japanese. Our quantitative analysis shows that similar influences underlie the ordering process across the two languages. Thus we do not find evidence for the aforementioned difference in accessing meaning versus form with this syntactic phenomenon. With regard to length, Japanese also exhibits a short-before-long preference. However, this tendency is significantly weaker in Japanese than in English, which we explain through an attenuating influence of the typical Japanese phrase structure pattern on the universal effect of short phrases being more accessible. We propose that a similar interaction between entrenched long-before-short schemas and universal accessibility effects is responsible for the varying effects of length in Japanese.

Details

show
hide
Language(s): eng - English
 Dates: 2014
 Publication Status: Issued
 Pages: -
 Publishing info: -
 Table of Contents: -
 Rev. Type: Peer
 Identifiers: DOI: 10.1016/j.lingua.2014.09.011
 Degree: -

Event

show

Legal Case

show

Project information

show

Source 1

show
hide
Title: Lingua
Source Genre: Journal
 Creator(s):
Affiliations:
Publ. Info: -
Pages: - Volume / Issue: 152 Sequence Number: - Start / End Page: 48 - 64 Identifier: ISSN: 0024-3841
CoNE: https://pure.mpg.de/cone/journals/resource/954925421093