Deutsch
 
Hilfe Datenschutzhinweis Impressum
  DetailsucheBrowse

Datensatz

DATENSATZ AKTIONENEXPORT
  Semantic systems in closely related languages

Majid, A., Jordan, F., & Dunn, M. (2015). Semantic systems in closely related languages. Language Sciences, 49, 1-18. doi:10.1016/j.langsci.2014.11.002.

Item is

Dateien

einblenden: Dateien
ausblenden: Dateien
:
Majid_Jordan_Dunn_2015.pdf (Verlagsversion), 2MB
Name:
Majid_Jordan_Dunn_2015.pdf
Beschreibung:
-
OA-Status:
Sichtbarkeit:
Öffentlich
MIME-Typ / Prüfsumme:
application/pdf / [MD5]
Technische Metadaten:
Copyright Datum:
-
Copyright Info:
-
Lizenz:
-

Externe Referenzen

einblenden:

Urheber

einblenden:
ausblenden:
 Urheber:
Majid, Asifa1, 2, Autor           
Jordan, Fiona3, Autor           
Dunn, Michael4, 5, Autor           
Affiliations:
1Language and Cognition Department, MPI for Psycholinguistics, Max Planck Society, ou_792548              
2Radboud University, Nijmegen, Netherlands, ou_persistent22              
3University of Bristol, United Kingdom, ou_persistent22              
4Evolutionary Processes in Language and Culture, MPI for Psycholinguistics, Max Planck Society, ou_55210              
5Uppsala University, Sweden, ou_persistent22              

Inhalt

einblenden:
ausblenden:
Schlagwörter: -
 Zusammenfassung: In each semantic domain studied to date, there is considerable variation in how meanings are expressed across languages. But are some semantic domains more likely to show variation than others? Is the domain of space more or less variable in its expression than other semantic domains, such as containers, body parts, or colours? According to many linguists, the meanings expressed in grammaticised expressions, such as (spatial) adpositions, are more likely to be similar across languages than meanings expressed in open class lexical items. On the other hand, some psychologists predict there ought to be more variation across languages in the meanings of adpositions, than in the meanings of nouns. This is because relational categories, such as those expressed as adpositions, are said to be constructed by language; whereas object categories expressed as nouns are predicted to be “given by the world”. We tested these hypotheses by comparing the semantic systems of closely related languages. Previous cross-linguistic studies emphasise the importance of studying diverse languages, but we argue that a focus on closely related languages is advantageous because domains can be compared in a culturally- and historically-informed manner. Thus we collected data from 12 Germanic languages. Naming data were collected from at least 20 speakers of each language for containers, body-parts, colours, and spatial relations. We found the semantic domains of colour and body-parts were the most similar across languages. Containers showed some variation, but spatial relations expressed in adpositions showed the most variation. The results are inconsistent with the view expressed by most linguists. Instead, we find meanings expressed in grammaticised meanings are more variable than meanings in open class lexical items.

Details

einblenden:
ausblenden:
Sprache(n): eng - English
 Datum: 201420142015
 Publikationsstatus: Erschienen
 Seiten: -
 Ort, Verlag, Ausgabe: -
 Inhaltsverzeichnis: -
 Art der Begutachtung: Expertenbegutachtung
 Identifikatoren: DOI: 10.1016/j.langsci.2014.11.002
 Art des Abschluß: -

Veranstaltung

einblenden:

Entscheidung

einblenden:

Projektinformation

einblenden:

Quelle 1

einblenden:
ausblenden:
Titel: Language Sciences
Genre der Quelle: Zeitschrift
 Urheber:
Affiliations:
Ort, Verlag, Ausgabe: Oxford : Pergamon
Seiten: - Band / Heft: 49 Artikelnummer: - Start- / Endseite: 1 - 18 Identifikator: ISSN: 0388-0001
CoNE: https://pure.mpg.de/cone/journals/resource/954926239446