English
 
Help Privacy Policy Disclaimer
  Advanced SearchBrowse

Item

ITEM ACTIONSEXPORT
  Forests: The cross-linguistic perspective

Burenhult, N., Hill, C., Huber, J., Van Putten, S., Rybka, K., & San Roque, L. (2017). Forests: The cross-linguistic perspective. Geographica Helvetica, 72(4), 455-464. doi:10.5194/gh-72-455-2017.

Item is

Files

show Files
hide Files
:
gh-72-455-2017.pdf (Publisher version), 558KB
Name:
gh-72-455-2017.pdf
Description:
-
OA-Status:
Visibility:
Public
MIME-Type / Checksum:
application/pdf / [MD5]
Technical Metadata:
Copyright Date:
-
Copyright Info:
-

Locators

show
hide
Description:
-
OA-Status:

Creators

show
hide
 Creators:
Burenhult, Niclas1, 2, 3, Author           
Hill, Clair1, 3, 4, Author           
Huber, Juliette5, Author
Van Putten, Saskia6, Author           
Rybka, Konrad7, Author
San Roque, Lila1, 5, Author           
Affiliations:
1Language and Cognition Department, MPI for Psycholinguistics, Max Planck Society, ou_792548              
2Centre for Languages and Literature, Lund University, Lund, Sweden, ou_persistent22              
3Humanities Lab, Lund University, Lund, Sweden, ou_persistent22              
4Department of Linguistics, University of Sydney, Sydney, Australia, ou_persistent22              
5Department of General and Comparative Linguistics, University of Regensburg, Regensburg, Germany, ou_persistent22              
6Center for Language Studies, Radboud University, Nijmegen, NL, ou_55238              
7Berkeley Linguistics Department, University of California at Berkeley, , Berkeley, CA USA, ou_persistent22              

Content

show
hide
Free keywords: -
 Abstract: Do all humans perceive, think, and talk about tree cover ("forests") in more or less the same way? International forestry programs frequently seem to operate on the assumption that they do. However, recent advances in the language sciences show that languages vary greatly as to how the landscape domain is lexicalized and grammaticalized. Different languages segment and label the large-scale environment and its features according to astonishingly different semantic principles, often in tandem with highly culture-specific practices and ideologies. Presumed basic concepts like mountain, valley, and river cannot in fact be straightforwardly translated across languages. In this paper we describe, compare, and evaluate some of the semantic diversity observed in relation to forests. We do so on the basis of first-hand linguistic field data from a global sample of indigenous categorization systems as they are manifested in the following languages: Avatime (Ghana), Duna (Papua New Guinea), Jahai (Malay Peninsula), Lokono (the Guianas), Makalero (East Timor), and Umpila/Kuuku Ya'u (Cape York Peninsula). We show that basic linguistic categories relating to tree cover vary considerably in their principles of semantic encoding across languages, and that forest is a challenging category from the point of view of intercultural translatability. This has consequences for current global policies and programs aimed at standardizing forest definitions and measurements. It calls for greater attention to categorial diversity in designing and implementing such agendas, and for receptiveness to and understanding of local indigenous classification systems in communicating those agendas on the ground.

Details

show
hide
Language(s): eng - English
 Dates: 20172017-12-142017
 Publication Status: Published in print
 Pages: -
 Publishing info: -
 Table of Contents: -
 Rev. Type: Peer
 Identifiers: DOI: 10.5194/gh-72-455-2017
 Degree: -

Event

show

Legal Case

show

Project information

show

Source 1

show
hide
Title: Geographica Helvetica
Source Genre: Journal
 Creator(s):
Affiliations:
Publ. Info: -
Pages: - Volume / Issue: 72 (4) Sequence Number: - Start / End Page: 455 - 464 Identifier: -