English
 
Help Privacy Policy Disclaimer
  Advanced SearchBrowse

Item

ITEM ACTIONSEXPORT
  “He's pregnant": Simulating the confusing case of gender pronoun errors in L2 English

Tsoukala, C., Frank, S. L., & Broersma, M. (2017). “He's pregnant": Simulating the confusing case of gender pronoun errors in L2 English. In Proceedings of the 39th Annual Meeting of the Cognitive Science Society (CogSci 2017) (pp. 3392-3397). Austin, TX, USA: Cognitive Science Society.

Item is

Basic

show hide
Genre: Conference Paper

Files

show Files
hide Files
:
dcc81baceac1494377d242e8f4b15d4a4c51.pdf (Publisher version), 216KB
Name:
tsoukala_frank_broersma_2017_he-is-pregnant.pdf
Description:
-
OA-Status:
Visibility:
Public
MIME-Type / Checksum:
application/pdf / [MD5]
Technical Metadata:
Copyright Date:
-
Copyright Info:
-
License:
-

Locators

show
hide
Locator:
https://mindmodeling.org/cogsci2017/papers/0639/ (Supplementary material)
Description:
-
OA-Status:

Creators

show
hide
 Creators:
Tsoukala, Chara1, 2, Author           
Frank, Stefan L.1, Author
Broersma, Mirjam1, Author           
Affiliations:
1Center for Language Studies , External Organizations, ou_55238              
2International Max Planck Research School for Language Sciences, MPI for Psycholinguistics, Max Planck Society, Nijmegen, NL, ou_1119545              

Content

show
hide
Free keywords: -
 Abstract: Even advanced Spanish speakers of second language English tend to confuse the pronouns ‘he’ and ‘she’, often without even noticing their mistake (Lahoz, 1991). A study by AntónMéndez (2010) has indicated that a possible reason for this error is the fact that Spanish is a pro-drop language. In order to test this hypothesis, we used an extension of Dual-path (Chang, 2002), a computational cognitive model of sentence production, to simulate two models of bilingual speech production of second language English. One model had Spanish (ES) as a native language, whereas the other learned a Spanish-like language that used the pronoun at all times (non-pro-drop Spanish, NPD_ES). When tested on L2 English sentences, the bilingual pro-drop Spanish model produced significantly more gender pronoun errors, confirming that pronoun dropping could indeed be responsible for the gender confusion in natural language use as well.

Details

show
hide
Language(s): eng - English
 Dates: 2017
 Publication Status: Published online
 Pages: -
 Publishing info: -
 Table of Contents: -
 Rev. Type: Peer
 Identifiers: -
 Degree: -

Event

show
hide
Title: the 39th Annual Meeting of the Cognitive Science Society (CogSci 2017)
Place of Event: London, UK
Start-/End Date: 2017-07-26 - 2017-07-29

Legal Case

show

Project information

show

Source 1

show
hide
Title: Proceedings of the 39th Annual Meeting of the Cognitive Science Society (CogSci 2017)
Source Genre: Proceedings
 Creator(s):
Affiliations:
Publ. Info: Austin, TX, USA : Cognitive Science Society
Pages: - Volume / Issue: - Sequence Number: - Start / End Page: 3392 - 3397 Identifier: ISBN: 9780991196760