Deutsch
 
Hilfe Datenschutzhinweis Impressum
  DetailsucheBrowse

Datensatz

DATENSATZ AKTIONENEXPORT
  Mixing the stimulus list in bilingual lexical decision turns cognate facilitation effects into mirrored inhibition effects

Vanlangendonck, F., Peeters, D., Rüschemeyer, S.-A., & Dijkstra, T. (2020). Mixing the stimulus list in bilingual lexical decision turns cognate facilitation effects into mirrored inhibition effects. Bilingualism: Language and Cognition, 23(4), 836-844. doi:10.1017/S1366728919000531.

Item is

Basisdaten

einblenden: ausblenden:
Genre: Zeitschriftenartikel

Dateien

einblenden: Dateien
ausblenden: Dateien
:
S1366728919000531sup001.pdf (Ergänzendes Material), 95KB
Name:
S1366728919000531sup001.pdf
Beschreibung:
-
OA-Status:
Sichtbarkeit:
Öffentlich
MIME-Typ / Prüfsumme:
application/pdf / [MD5]
Technische Metadaten:
Copyright Datum:
-
Copyright Info:
-
Lizenz:
-
:
Vanlangendonck_etal_2020_Mixing the stimulus list in....pdf (Verlagsversion), 353KB
Name:
Vanlangendonck_etal_2020_Mixing the stimulus list in....pdf
Beschreibung:
-
OA-Status:
Sichtbarkeit:
Öffentlich
MIME-Typ / Prüfsumme:
application/pdf / [MD5]
Technische Metadaten:
Copyright Datum:
-
Copyright Info:
-
Lizenz:
-

Externe Referenzen

einblenden:

Urheber

einblenden:
ausblenden:
 Urheber:
Vanlangendonck, Flora1, Autor           
Peeters, David2, 3, Autor           
Rüschemeyer, Shirley-Ann4, Autor
Dijkstra, Ton1, Autor
Affiliations:
1Donders Institute for Brain, Cognition and Behaviour, External Organizations, ou_55236              
2Neurobiology of Language Department, MPI for Psycholinguistics, Max Planck Society, Nijmegen, NL, ou_792551              
3Tilburg University, Tilburg, NL, ou_persistent22              
4University of York, United Kingdom, ou_persistent22              

Inhalt

einblenden:
ausblenden:
Schlagwörter: -
 Zusammenfassung: To test the BIA+ and Multilink models’ accounts of how bilinguals process words with different degrees of cross-linguistic orthographic and semantic overlap, we conducted two experiments manipulating stimulus list composition. Dutch-English late bilinguals performed two English lexical decision tasks including the same set of cognates, interlingual homographs, English control words, and pseudowords. In one task, half of the pseudowords were replaced with Dutch words, requiring a ‘no’ response. This change from pure to mixed language list context was found to turn cognate facilitation effects into inhibition. Relative to control words, larger effects were found for cognate pairs with an increasing cross-linguistic form overlap. Identical cognates produced considerably larger effects than non-identical cognates, supporting their special status in the bilingual lexicon. Response patterns for different item types are accounted for in terms of the items’ lexical representation and their binding to ‘yes’ and ‘no’ responses in pure vs mixed lexical decision.

Details

einblenden:
ausblenden:
Sprache(n): eng - English
 Datum: 2019-07-172019-11-272020-08
 Publikationsstatus: Erschienen
 Seiten: -
 Ort, Verlag, Ausgabe: -
 Inhaltsverzeichnis: -
 Art der Begutachtung: Expertenbegutachtung
 Identifikatoren: DOI: 10.1017/S1366728919000531
 Art des Abschluß: -

Veranstaltung

einblenden:

Entscheidung

einblenden:

Projektinformation

einblenden:

Quelle 1

einblenden:
ausblenden:
Titel: Bilingualism: Language and Cognition
Genre der Quelle: Zeitschrift
 Urheber:
Affiliations:
Ort, Verlag, Ausgabe: -
Seiten: - Band / Heft: 23 (4) Artikelnummer: - Start- / Endseite: 836 - 844 Identifikator: ISSN: 1366-7289
CoNE: https://pure.mpg.de/cone/journals/resource/954925343779