English
 
Help Privacy Policy Disclaimer
  Advanced SearchBrowse

Item

ITEM ACTIONSEXPORT
  Studies of cross-lingual long-term priming

Poort, E. D., & Rodd, J. M. (2017). Studies of cross-lingual long-term priming. PsyArXiv, 10.31234/osf.io/ert8k. doi:10.31234/osf.io/ert8k.

Item is

Files

show Files
hide Files
:
Poort&Rodd.Preprint.StudiesOfCross-LingualLong-TermPriming.pdf (Preprint), 2MB
Name:
Poort&Rodd.Preprint.StudiesOfCross-LingualLong-TermPriming.pdf
Description:
-
Visibility:
Public
MIME-Type / Checksum:
application/pdf / [MD5]
Technical Metadata:
Copyright Date:
2017
Copyright Info:
-

Locators

show
hide
Locator:
data via OSF (Supplementary material)
Description:
-

Creators

show
hide
 Creators:
Poort, Eva D.1, Author              
Rodd, Jennifer M.1, Author
Affiliations:
1University College London, London, UK, ou_persistent22              

Content

show
hide
Free keywords: -
 Abstract: Poort, Warren and Rodd (2016) showed that bilinguals profit from recent experience with an identical cognate in their native language when they encounter the same word in their second language. We conducted two experiments employing the same cross-lingual long-term priming paradigm to determine whether this is also the case for non-identical cognates, as this would indicate they share an orthographic representation in the bilingual lexicon. In Experiment 1, Dutch–English bilinguals read Dutch sentences containing identical cognates (e.g. “winter”–“winter”), non-identical cognates (e.g. “baard”–“beard”) or the Dutch translations (e.g. “fiets”) of English control words (e.g. “bike”). These words were presented again in an English lexical decision task approximately 19 minutes later. The analysis revealed only weak evidence, based both on p-values and Bayes factors, for a small 6-9 ms facilitative priming effect. Experiment 2 aimed to determine whether including interlingual homographs (e.g. “angel”–“angel”) in the experiment modulates the size of the priming effect. This time, the analysis revealed no evidence for a priming effect, either based on p-values or Bayes factors, in either version of the experiment for either the cognates or the interlingual homographs. In line with previous findings (Poort & Rodd, 2017, May 9), we did find strong evidence for an interlingual homograph inhibition effect and no evidence for a cognate facilitation effect. We conclude that, since the cross-lingual long-term priming effect is largely semantic in nature, the lexical decision tasks we used were not sensitive enough to detect an effect of priming.

Details

show
hide
Language(s): eng - English
 Dates: 2017-05-30
 Publication Status: Published online
 Pages: -
 Publishing info: -
 Table of Contents: -
 Rev. Type: No review
 Identifiers: DOI: 10.31234/osf.io/ert8k
 Degree: -

Event

show

Legal Case

show

Project information

show

Source 1

show
hide
Title: PsyArXiv
Source Genre: Journal
 Creator(s):
Affiliations:
Publ. Info: -
Pages: - Volume / Issue: - Sequence Number: 10.31234/osf.io/ert8k Start / End Page: - Identifier: -