English
 
User Manual Privacy Policy Disclaimer Contact us
  Advanced SearchBrowse

Item

ITEM ACTIONSEXPORT

Released

Book

Imdeduya - Variants of a myth of love and hate from the Trobriand Islands of Papua New Guinea

MPS-Authors
/persons/resource/persons164

Senft,  Gunter
Language and Cognition Department, MPI for Psycholinguistics, Max Planck Society;

Locator
There are no locators available
Fulltext (public)

Senft_Imdeduya
(Publisher version), 3MB

Supplementary Material (public)
There is no public supplementary material available
Citation

Senft, G. (2017). Imdeduya - Variants of a myth of love and hate from the Trobriand Islands of Papua New Guinea. Amsterdam: John Benjamins. doi:10.1075/clu.20.


Cite as: http://hdl.handle.net/11858/00-001M-0000-002B-A132-A
Abstract
This volume presents five variants of the Imdeduya myth: two versions of the actual myth, a short story, a song and John Kasaipwalova’s English poem “Sail the Midnight Sun”. This poem draws heavily on the Trobriand myth which introduces the protagonists Imdeduya and Yolina and reports on Yolina’s intention to marry the girl so famous for her beauty, on his long journey to Imdeduya’s village and on their tragic love story. The texts are compared with each other with a final focus on the clash between orality and scripturality. Contrary to Kasaipwalova’s fixed poetic text, the oral Imdeduya versions reveal the variability characteristic for oral tradition. This variability opens up questions about traditional stability and destabilization of oral literature, especially questions about the changing role of myth – and magic – in the Trobriand Islanders' society which gets more and more integrated into the by now “literal” nation of Papua New Guinea. This e-book is available under the Creative Commons BY-NC-ND 4.0 license.