English
 
Help Privacy Policy Disclaimer
  Advanced SearchBrowse

Item

ITEM ACTIONSEXPORT

Released

Journal Article

Proficiency modulates between- but not within-language structural priming

MPS-Authors
/persons/resource/persons198514

Favier,  Saoradh
Psychology of Language Department, MPI for Psycholinguistics, Max Planck Society;
International Max Planck Research School for Language Sciences, MPI for Psycholinguistics, Max Planck Society;

/persons/resource/persons1167

Meyer,  Antje S.
Psychology of Language Department, MPI for Psycholinguistics, Max Planck Society;

/persons/resource/persons79

Huettig,  Falk
Psychology of Language Department, MPI for Psycholinguistics, Max Planck Society;
The Cultural Brain, MPI for Psycholinguistics, Max Planck Society;

External Resource
No external resources are shared
Fulltext (restricted access)
There are currently no full texts shared for your IP range.
Fulltext (public)
Supplementary Material (public)
There is no public supplementary material available
Citation

Favier, S., Wright, A., Meyer, A. S., & Huettig, F. (2019). Proficiency modulates between- but not within-language structural priming. Journal of Cultural Cognitive Science, 3(suppl. 1), 105-124. doi:10.1007/s41809-019-00029-1.


Cite as: https://hdl.handle.net/21.11116/0000-0004-5816-1
Abstract
The oldest of the Celtic language family, Irish differs considerably from English, notably with respect to word order and case marking. In spite of differences in surface constituent structure, less restricted accounts of bilingual shared syntax predict that processing datives and passives in Irish should prime the production of their English equivalents. Furthermore, this cross-linguistic influence should be sensitive to L2 proficiency, if shared structural representations are assumed to develop over time. In Experiment 1, we investigated cross-linguistic structural priming from Irish to English in 47 bilingual adolescents who are educated through Irish. Testing took place in a classroom setting, using written primes and written sentence generation. We found that priming for prepositional-object (PO) datives was predicted by self-rated Irish (L2) proficiency, in line with previous studies. In Experiment 2, we presented translations of the materials to an English-educated control group (n=54). We found a within-language priming effect for PO datives, which was not modulated by English (L1) proficiency. Our findings are compatible with current theories of bilingual language processing and L2 syntactic acquisition.