English
 
Help Privacy Policy Disclaimer
  Advanced SearchBrowse

Item

ITEM ACTIONSEXPORT

Released

Thesis

Word processing in languages using non-alphabetic scripts: The cases of Japanese and Chinese

MPS-Authors
There are no MPG-Authors in the publication available
External Resource
Fulltext (restricted access)
There are currently no full texts shared for your IP range.
Fulltext (public)

Verdonschot_2011_thesis.pdf
(Publisher version), 970KB

Supplementary Material (public)
There is no public supplementary material available
Citation

Verdonschot, R. G. (2011). Word processing in languages using non-alphabetic scripts: The cases of Japanese and Chinese. PhD Thesis, Leiden University, Leiden, The Netherlands.


Cite as: https://hdl.handle.net/21.11116/0000-0008-EB80-E
Abstract
This thesis investigates the processing of words written in Japanese kanji and Chinese hànzì, i.e. logographic scripts. Special attention is given to the fact that the majority of Japanese kanji have multiple pronunciations (generally depending on the combination a kanji forms with other characters). First, using masked priming, it is established that upon presentation of a Japanese kanji multiple pronunciations are activated. In subsequent experiments using word naming with context pictures it is concluded that both Chinese hànzì and Japanese kanji are read out loud via a direct route from orthography to phonology. However, only Japanese kanji become susceptible to semantic or phonological context effects as a result of a cost due to the processing of multiple pronunciations. Finally, zooming in on the size of the articulatory planning unit in Japanese it is concluded that the mora as a phonological unit best complies with the observed data pattern and not the phoneme or the syllable