Help Privacy Policy Disclaimer
  Advanced SearchBrowse




Conference Paper

Modeling cross-language structural priming in sentence production


Tsoukala,  Chara
Center for Language Studies , External Organizations;
International Max Planck Research School for Language Sciences, MPI for Psycholinguistics, Max Planck Society;

External Resource
No external resources are shared
Fulltext (public)

(Publisher version), 784KB

Supplementary Material (public)
There is no public supplementary material available

Khoe, Y. H., Tsoukala, C., Kootstra, G. J., & Frank, S. L. (2020). Modeling cross-language structural priming in sentence production. In T. C. Stewart (Ed.), Proceedings of the 18th Annual Meeting of the International Conference on Cognitive Modeling (pp. 131-137). University Park, PA, USA: The Penn State Applied Cognitive Science Lab.

Cite as: http://hdl.handle.net/21.11116/0000-0009-64E4-5
A central question in the psycholinguistic study of multilingualism is how syntax is shared across languages. We implement a model to investigate whether error-based implicit learning can provide an account of cross-language structural priming. The model is based on the Dual-path model of sentence-production (Chang, 2002). We implement our model using the Bilingual version of Dual-path (Tsoukala, Frank, & Broersma, 2017). We answer two main questions: (1) Can structural priming of active and passive constructions occur between English and Spanish in a bilingual version of the Dual- path model? (2) Does cross-language priming differ quantitatively from within-language priming in this model? Our results show that cross-language priming does occur in the model. This finding adds to the viability of implicit learning as an account of structural priming in general and cross-language structural priming specifically. Furthermore, we find that the within-language priming effect is somewhat stronger than the cross-language effect. In the context of mixed results from behavioral studies, we interpret the latter finding as an indication that the difference between cross-language and within- language priming is small and difficult to detect statistically.