Deutsch
 
Benutzerhandbuch Datenschutzhinweis Impressum Kontakt
  DetailsucheBrowse

Datensatz

DATENSATZ AKTIONENEXPORT

Freigegeben

Buchkapitel

L1 knowledge and the perception of casual speech processes in L2

MPG-Autoren
/persons/resource/persons185

Tuinman,  Annelie
Language Comprehension Department, MPI for Psycholinguistics, Max Planck Society;
Mechanisms and Representations in Comprehending Speech, MPI for Psycholinguistics, Max Planck Society;

/persons/resource/persons30

Cutler,  Anne
Language Comprehension Department, MPI for Psycholinguistics, Max Planck Society;
Mechanisms and Representations in Comprehending Speech, MPI for Psycholinguistics, Max Planck Society;
Radboud University Nijmegen;
MARCS Auditory Laboratories, University of Western Sydney, Australia;

Externe Ressourcen
Es sind keine Externen Ressourcen verfügbar
Volltexte (frei zugänglich)

Tuinman_L1_knowledge_2010.pdf
(Verlagsversion), 2MB

Ergänzendes Material (frei zugänglich)
Es sind keine frei zugänglichen Ergänzenden Materialien verfügbar
Zitation

Tuinman, A., & Cutler, A. (2011). L1 knowledge and the perception of casual speech processes in L2. In M. Wrembel, M. Kul, & K. Dziubalska-Kolaczyk (Eds.), Achievements and perspectives in SLA of speech: New Sounds 2010. Volume I (pp. 289-301). Frankfurt am Main: Peter Lang.


Zitierlink: http://hdl.handle.net/11858/00-001M-0000-0012-C8E5-5
Zusammenfassung
Every language manifests casual speech processes, and hence every second language too. This study examined how listeners deal with second-language casual speech processes, as a function of the processes in their native language. We compared a match case, where a second-language process t/-reduction) is also operative in native speech, with a mismatch case, where a second-language process (/r/-insertion) is absent from native speech. In each case native and non-native listeners judged stimuli in which a given phoneme (in sentence context) varied along a continuum from absent to present. Second-language listeners in general mimicked native performance in the match case, but deviated significantly from native performance in the mismatch case. Together these results make it clear that the mapping from first to second language is as important in the interpretation of casual speech processes as in other dimensions of speech perception. Unfamiliar casual speech processes are difficult to adapt to in a second language. Casual speech processes that are already familiar from native speech, however, are easy to adapt to; indeed, our results even suggest that it is possible for subtle difference in their occurrence patterns across the two languages to be detected,and to be accommodated to in second-language listening