日本語
 
Help Privacy Policy ポリシー/免責事項
  詳細検索ブラウズ

アイテム詳細


公開

学術論文

Formant transitions in fricative identification: The role of native fricative inventory

MPS-Authors

Wagner,  Anita
Language Comprehension Group, MPI for Psycholinguistics, Max Planck Society;
Phonological Learning for Speech Perception, MPI for Psycholinguistics, Max Planck Society;

Ernestus,  Mirjam
Language Comprehension Group, MPI for Psycholinguistics, Max Planck Society;
Center for Language Studies, external;
Phonological Learning for Speech Perception, MPI for Psycholinguistics, Max Planck Society;

/persons/resource/persons30

Cutler,  Anne
Language Comprehension Group, MPI for Psycholinguistics, Max Planck Society;
Phonological Learning for Speech Perception, MPI for Psycholinguistics, Max Planck Society;

External Resource
There are no locators available
Fulltext (restricted access)
There are currently no full texts shared for your IP range.
フルテキスト (公開)

Wagner_2006_formant.pdf
(出版社版), 115KB

付随資料 (公開)
There is no public supplementary material available
引用

Wagner, A., Ernestus, M., & Cutler, A. (2006). Formant transitions in fricative identification: The role of native fricative inventory. Journal of the Acoustical Society of America, 120(4), 2267-2277. doi:10.1121/1.2335422.


引用: https://hdl.handle.net/11858/00-001M-0000-0013-1AB9-F
要旨
The distribution of energy across the noise spectrum provides the primary cues for the identification of a fricative. Formant transitions have been reported to play a role in identification of some fricatives, but the combined results so far are conflicting. We report five experiments testing the hypothesis that listeners differ in their use of formant transitions as a function of the presence of spectrally similar fricatives in their native language. Dutch, English, German, Polish, and Spanish native listeners performed phoneme monitoring experiments with pseudowords containing either coherent or misleading formant transitions for the fricatives / s / and / f /. Listeners of German and Dutch, both languages without spectrally similar fricatives, were not affected by the misleading formant transitions. Listeners of the remaining languages were misled by incorrect formant transitions. In an untimed labeling experiment both Dutch and Spanish listeners provided goodness ratings that revealed sensitivity to the acoustic manipulation. We conclude that all listeners may be sensitive to mismatching information at a low auditory level, but that they do not necessarily take full advantage of all available systematic acoustic variation when identifying phonemes. Formant transitions may be most useful for listeners of languages with spectrally similar fricatives.