Deutsch
 
Hilfe Datenschutzhinweis Impressum
  DetailsucheBrowse

Datensatz

DATENSATZ AKTIONENEXPORT

Freigegeben

Zeitschriftenartikel

Play it by ear? An ERP study of Chinese polysemous verb yǒu

MPG-Autoren
/persons/resource/persons19937

Muralikrishnan,  R.
Scientific Services, Max Planck Institute for Empirical Aesthetics, Max Planck Society;

Externe Ressourcen
Es sind keine externen Ressourcen hinterlegt
Volltexte (beschränkter Zugriff)
Für Ihren IP-Bereich sind aktuell keine Volltexte freigegeben.
Volltexte (frei zugänglich)
Es sind keine frei zugänglichen Volltexte in PuRe verfügbar
Ergänzendes Material (frei zugänglich)
Es sind keine frei zugänglichen Ergänzenden Materialien verfügbar
Zitation

Suna, L., & Muralikrishnan, R. (2021). Play it by ear? An ERP study of Chinese polysemous verb yǒu. Lingua, 251: 103014. doi:10.1016/j.lingua.2020.103014.


Zitierlink: https://hdl.handle.net/21.11116/0000-0008-9163-4
Zusammenfassung
Mandarin Chinese yŏu is a polysemous verb. It can be interpreted as meaning either ‘have’ or ‘there be/exist’ in sentences of the form ‘NP1 yŏu NP2’, which can correspondingly be analyzed as either a Have-Possessive construction (‘NP1 has NP2’) or an existential/locative construction (‘(At/in) NP1 there is NP2’), or both. This study used event-related brain potentials to investigate whether and how the interpretation of yŏu in a given ‘NP1 yŏu NP2’ construction is determined by the semantics of the nouns involved and their relationship. Twenty-seven participants read sentences of this construction. The results showed that there were different patterns of brain activity that can be attributed to the two functions of yǒu during sentence processing, in relation to the different roles yǒu plays in establishing a relationship between the nouns in the construction. In this way, the two functions of yǒu can basically be distinguished by their complementary distribution: the use of yǒu as a possessive verb ‘have’ is largely conditioned by the presence of human participants at the position of NP1 interpreted as possessors, while typical instances of its use as an existential verb are characterized by the absence of this property.