English
 
Help Privacy Policy Disclaimer
  Advanced SearchBrowse

Item

ITEM ACTIONSEXPORT

Released

Journal Article

Online pronoun resolution in L2 discourse: L1 influence and general learner effects

MPS-Authors
/persons/resource/persons153

Roberts,  Leah
Language Acquisition Group, MPI for Psycholinguistics, Max Planck Society;
The Dynamics of Multilingual Processing, MPI for Psycholinguistics, Max Planck Society;

/persons/resource/persons67

Gullberg,  Marianne
Language Acquisition Group, MPI for Psycholinguistics, Max Planck Society;
The Dynamics of Multilingual Processing, MPI for Psycholinguistics, Max Planck Society;

/persons/resource/persons80

Indefrey,  Peter
Language Acquisition Group, MPI for Psycholinguistics, Max Planck Society;
The Dynamics of Multilingual Processing, MPI for Psycholinguistics, Max Planck Society;

External Resource
No external resources are shared
Fulltext (restricted access)
There are currently no full texts shared for your IP range.
Fulltext (public)

Roberts_2008_online.pdf
(Publisher version), 180KB

Supplementary Material (public)
There is no public supplementary material available
Citation

Roberts, L., Gullberg, M., & Indefrey, P. (2008). Online pronoun resolution in L2 discourse: L1 influence and general learner effects. Studies in Second Language Acquisition, 30(3), 333-357. doi:10.1017/S0272263108080480.


Cite as: https://hdl.handle.net/11858/00-001M-0000-0013-1FBB-1
Abstract
This study investigates whether advanced second language (L2) learners of a nonnull subject language (Dutch) are influenced by their null subject first language (L1) (Turkish) in their offline and online resolution of subject pronouns in L2 discourse. To tease apart potential L1 effects from possible general L2 processing effects, we also tested a group of German L2 learners of Dutch who were predicted to perform like the native Dutch speakers. The two L2 groups differed in their offline interpretations of subject pronouns. The Turkish L2 learners exhibited a L1 influence, because approximately half the time they interpreted Dutch subject pronouns as they would overt pronouns in Turkish, whereas the German L2 learners performed like the Dutch controls, interpreting pronouns as coreferential with the current discourse topic. This L1 effect was not in evidence in eye-tracking data, however. Instead, the L2 learners patterned together, showing an online processing disadvantage when two potential antecedents for the pronoun were grammatically available in the discourse. This processing disadvantage was in evidence irrespective of the properties of the learners' L1 or their final interpretation of the pronoun. Therefore, the results of this study indicate both an effect of the L1 on the L2 in offline resolution and a general L2 processing effect in online subject pronoun resolution.