Deutsch
 
Hilfe Datenschutzhinweis Impressum
  DetailsucheBrowse

Datensatz

DATENSATZ AKTIONENEXPORT

Freigegeben

Zeitschriftenartikel

Processing subject-object ambiguities in L2 Dutch: A self-paced reading study with German L2 learners of Dutch

MPG-Autoren
/persons/resource/persons153

Roberts,  Leah
Language Acquisition Group, MPI for Psycholinguistics, Max Planck Society;
The Dynamics of Multilingual Processing, MPI for Psycholinguistics, Max Planck Society;

Van Hout,  Roeland
Radboud University Nijmegen;
MPI for Psycholinguistics, Max Planck Society;

Externe Ressourcen
Es sind keine externen Ressourcen hinterlegt
Volltexte (beschränkter Zugriff)
Für Ihren IP-Bereich sind aktuell keine Volltexte freigegeben.
Volltexte (frei zugänglich)

Havik_2009_processing.pdf
(Verlagsversion), 228KB

Ergänzendes Material (frei zugänglich)
Es sind keine frei zugänglichen Ergänzenden Materialien verfügbar
Zitation

Havik, E., Roberts, L., Van Hout, R., Schreuder, R., & Haverkort, M. (2009). Processing subject-object ambiguities in L2 Dutch: A self-paced reading study with German L2 learners of Dutch. Language Learning, 59(1), 73-112. doi:10.1111/j.1467-9922.2009.00501.x.


Zitierlink: https://hdl.handle.net/11858/00-001M-0000-0013-2B2D-4
Zusammenfassung
The results of two self-paced reading experiments are reported, which investigated the on-line processing of subject-object ambiguities in Dutch relative clause constructions like Dat is de vrouw die de meisjes heeft/hebben gezien by German advanced second language (L2) learners of Dutch. Native speakers of both Dutch and German have been shown to have a preference for a subject versus an object reading of such temporarily ambiguous sentences, and so we provided an ideal opportunity for the transfer of first language (L1) processing preferences to take place. We also investigated whether the participants' working memory span would affect their processing of the experimental items. The results suggest that processing decisions may be affected by working memory when task demands are high and in this case, the high working memory span learners patterned like the native speakers of lower working memory. However, when reading for comprehension alone, and when only structural information was available to guide parsing decisions, working memory span had no effect on the L2 learners' on-line processing, and this differed from the native speakers' even though the L1 and the L2 are highly comparable.